+48 668 208 398

Tłumaczenia pisemne

Wszelkiego rodzaju tłumaczenia pisemne obejmujące tłumaczenia uwierzytelnione (poświadczone przez tłumacza przysięgłego) i zwykłe. Tłumaczenie dokumentów samochodowych, urzędowych, sądowych, notarialnych, handlowych, szkolnych, medycznych i innych.

Więcej…

w

Tłumaczenia ustne

Tłumaczenia ustne z udziałem tłumacza przysięgłego w kancelarii notarialnej, Urzędzie Stanu Cywilnego, w organach wymiaru sprawiedliwości, na policji oraz podczas spotkań i negocjacji biznesowych w firmach.

Więcej…

Korepetycje

Nauka języka niemieckiego przez Skype Nauka na każdym poziomie zaawansowania z wykorzystaniem komunikatora skype. Rozwijanie wszystkich sprawności językowych z głównym naciskiem na swobodne porozumiewanie się w języku obcym.

Więcej…

Zleć tłumaczenie bez wychodzenia z domu!

Skorzystaj z formularza internetowego i zleć tłumaczenie online

Jak zlecić tłumaczenie?

Tłumaczenie można zlecić telefonicznie, pocztą elektroniczną oraz wypełniając formularz kontaktowy lub po prostu przyjść do mojego biura. Przed przyjściem do biura proszę o telefoniczne umówienie wizyty.

Jak dostarczyć tłumaczenie?

Tekst można dostarczyć osobiście (przyjść do mojego biura), przesyłką pocztową lub kurierską lub wysyłając pocztą elektroniczną (skan).

Wycena

Po otrzymaniu dokumentu do tłumaczenia dokonuję jego wyceny, uwzględniając ilość znaków ze spacjami w edytorze Word, stopień trudności, czytelność, konieczność odtworzenia układu graficznego oraz czas powstania dokumentu. Ceny podane w cenniku mają charakter orientacyjny i podlegają negocjacji w przypadku dużych zleceń bądź stałej współpracy.

Termin realizacji

Termin realizacji zależy od stopnia trudności tekstu oraz ilości otrzymanych przeze mnie zleceń. W przypadku krótkich dokumentów, nieskomplikowanych pod względem merytorycznym, tłumaczenie można odebrać już następnego dnia, natomiast czas realizacji dokumentów o większym stopniu trudności bądź o dużej objętości termin tłumaczenia jest odpowiednio dłuższy.

Odbiór tłumaczeń

Tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione) w formie papierowej można odebrać osobiście w biurze lub są wysyłane przesyłką pocztową poleconą bądź kurierską na wskazany adres.

Tłumaczenia zwykłe (nieuwierzytelnione) można odebrać w formie papierowej osobiście w biurze lub są wysyłane przesyłką pocztową poleconą bądź kurierską na wskazany adres, lub przesyłane tylko w formie elektronicznej pocztą elektroniczną.

Kilka słów o pracy tłumacza

Dlaczego nie należy zlecać tłumaczenia na ostatnią chwilę?

Dlaczego nie należy zlecać tłumaczenia na ostatnią chwilę?

W ostatnim czasie wiele moich klientów chce, żeby przetłumaczyć im teksty w bardzo krótkim czasie, często w tym samym dniu, a właściwie to „na wczoraj”. I to nie są krótkie teksty. Często są to obszerne i bardzo ważne dokumenty przedkładane w urzędach, organach...

W jaki sposób tłumacze ustalają cenę za przetłumaczony tekst?

W jaki sposób tłumacze ustalają cenę za przetłumaczony tekst?

Strona rozliczeniowa to nie to samo, co strona rzeczywista Ceny za stronę tłumaczenia poświadczonego i zwykłego są bardzo różne. Klient chcący dowiedzieć się, jaka będzie ostateczna cena za dany tekst, może czasem czuć się trochę zdezorientowany, przeglądając różne...

Na czym polega praca tłumacza przysięgłego?

Na czym polega praca tłumacza przysięgłego?

Na czym polega praca tłumacza przysięgłego? Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego. Aby zostać tłumaczem trzeba zdać egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości. Zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego reguluje Ustawa z dnia 25 listopada 2004 roku o...