Blog
W jaki sposób tłumacze ustalają cenę za przetłumaczony tekst?
Strona rozliczeniowa to nie to samo, co strona rzeczywista Ceny za stronę tłumaczenia poświadczonego i zwykłego są bardzo różne. Klient chcący dowiedzieć się, jaka będzie ostateczna cena za dany tekst, może czasem czuć się trochę zdezorientowany, przeglądając różne...
W jaki sposób tłumacze ustalają cenę za przetłumaczony tekst?
Strona rozliczeniowa to nie to samo, co strona rzeczywista Ceny za stronę tłumaczenia poświadczonego i zwykłego są bardzo różne. Klient chcący dowiedzieć się, jaka będzie ostateczna cena za dany tekst, może czasem czuć się trochę zdezorientowany, przeglądając różne...
Na czym polega praca tłumacza przysięgłego?
Na czym polega praca tłumacza przysięgłego? Tłumacz przysięgły jest osobą zaufania publicznego. Aby zostać tłumaczem trzeba zdać egzamin w Ministerstwie Sprawiedliwości. Zasady wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego reguluje Ustawa z dnia 25 listopada 2004 roku o...
Jak skutecznie uczyć się języków obcych?
Ucz się nowego słownictwa w tekstach, a unikaj nauki pojedynczych słów. Czytaj po kilka razy czytanki w podręcznikach, artykuły z gazet i różnego rodzaju teksty, itp. Podkreślaj nowe słowa i staraj się zapamiętać kontekst, w jakim są użyte. Język nie składa się z pojedynczych słów, tylko z całych fraz. Zwróć na nie uwagę, podkreśl je lub wypisz
i postaraj się zapamiętać. Zauważ, że w naszym języku ojczystym mówimy całymi zdaniami, niestety nie da się ich dosłownie przetłumaczyć na język obcy, tam mogą być zupełnie inne wyrażenia. Dużym błędem jest tłumaczenie polskiego zdania wyraz po wyrazie na język obcy, może z tego wyjść dziwoląg niezrozumiały dla użytkownika języka obcego.